104工作快找APP

面試通知不漏接

推薦

找工作

找公司

推薦

找工作

找公司

共 258 筆
共 258 筆
排序
第 1 頁
4/23
社情報】 台北市に位置する、日本市場大ヒット中の台湾スマホゲームアプリ会社「Game Trees」(最寄り駅:行天宮駅) 【勤務時間】 9:30~18:30 【休日休暇】 週休二日制(土日)、祝日、年末年始、有給休暇 【給与】 スキル・経験等
1 天內處理過履歷
應徵
4/28
工作內容: 1. 遊戲在地化翻譯, 英文理解佳,具備遊戲英翻中、中翻英能力,包含翻譯及校正。 2. 回覆用戶及廠商問題,擔任窗口,彙整及回報問題。 3. 討論區文章及市場各項資訊收集。 4. 能獨立運作,對工作負責,注重細
積極徵才中
14 小時前聯絡過求職者
應徵
4/21
,擅長寫作尤佳 - 有翻譯、在地化、編輯或寫作經驗者尤佳 - 中文閱讀理解力及韓文造詣佳,具備專業翻譯之水準或熱誠,能接受各種類型的遊戲內容翻譯 - 對遊戲產業有概念,經常接觸手機遊戲者佳 - 熟悉 Office/ Google doc 等文書處理
積極徵才中
15 小時前處理過履歷
應徵
4/29
◉我們正在尋找對在地化翻譯有熱情的你◉ 翻譯不僅是文字的轉換,更是文化的連結, 一款真正「貼近玩家」的遊戲,來自於用心的在地化翻譯呈現, 我們相信,這正是你可以發揮的舞台! 如果你熱愛遊戲、精通語言,並樂於探索文化差異, 更具備與相關工作或
積極徵才中
1 天內聯絡過求職者
應徵
4/24
1. 協助韓文相關一般事務。 2. 韓國廠商聯繫、溝通等等,窗口事務。 3. 定期關注及回報韓國遊戲市場動態、新品遊戲資訊等。 4. 協助進行遊戲測試、提交分析報告。 5. 協助營運/行銷部門進行企劃、遊戲相關規劃。 6. 韓文企劃、文件等
16 小時前處理過履歷
應徵
喜歡這次的搜尋結果?訂閱搜尋條件接收新工作通知吧~
訂閱
4/28
1. 英翻菲律賓文遊戲翻譯 2. 有玩遊戲經驗者尤佳 3. 遊戲類型: 砍殺遊戲、 Roguelike、 戰略遊戲 4. 須具備耐心、細心及溝通協調能力 5. 除翻譯內容外,需配合客戶協助菲律賓市場一切事務 6. 因遊戲尚未公開上市,需配合客戶簽
6 天內處理過履歷
應徵
4/29
◉我們正在尋找對在地化翻譯有熱情的你◉ 翻譯不僅是文字的轉換,更是文化的連結, 一款真正「貼近玩家」的遊戲,來自於用心的在地化翻譯呈現, 我們相信,這正是你可以發揮的舞台! 如果你熱愛遊戲、精通語言,並樂於探索文化差異, 更具備與相關工作或
5 天內聯絡過求職者
應徵
4/28
1.負責與國際遊戲開發商間的溝通事宜,含文件翻譯及口譯接待 2.擔任海外開發商與營運團隊間的橋樑 3.協助遊戲改版準備,以及異常狀況應對 4.與開發商相關各項事務的時程管理 5.收集海外資訊以提供分享 6.處理主管交辦事項
6 天內聯絡過求職者
應徵
4/06
工作內容 1. 遊戲類文件日翻中。 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費
2 天內處理過履歷
應徵
4/06
1. 遊戲,漫畫案件韓翻中。 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 固定單價配合。
6 小時前處理過履歷
應徵
4/23
1. 在遊戲開發專案中擔任英繁・日繁的翻譯監修者,負責自行翻譯或監修外包翻譯公司所翻譯遊戲文本。 2. 需要與LQA人員合作,確認翻譯內容的呈現。 3. 視狀況也有可能需要確認遊戲的實機狀況。 4. 除了遊戲文本外,也需要翻譯其他資料或處理相關
積極徵才中
1 天內處理過履歷
應徵
4/28
應徵
4/28
遊戲開發專案中擔任英繁及日繁(業務佔比8:2)的翻譯監修者, 負責自行翻譯或監修外包翻譯公司所翻譯遊戲文本。 與LQA人員合作,確認翻譯內容的呈現。 視狀況也有可能需要確認遊戲的實機狀況。 除了遊戲文本外,也需要翻譯其他資料或處理相關行政
積極徵才中
17 小時前處理過履歷
應徵
4/29
◉我們正在尋找對在地化翻譯有熱情的你◉ 翻譯不僅是文字的轉換,更是文化的連結, 一款真正「貼近玩家」的遊戲,來自於用心的在地化翻譯呈現, 我們相信,這正是你可以發揮的舞台! 如果你熱愛遊戲、精通語言,並樂於探索文化差異, 更具備與相關工作或
積極徵才中
6 天內聯絡過求職者
應徵
4/06
工作內容 1. 遊戲、漫畫類文件中翻英。 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費
15 小時前處理過履歷
應徵
4/28
• 將中文手遊遊戲內容與其它相關文件翻譯為英文。 *此職務未開放遠端辦公,須配合進公司處理業務
5 天內聯絡過求職者
應徵
4/06
1.泰文和中文表達自然通順 2.兼職性質,接件交件以 email 聯絡。 3. 熟悉軟體操作(WORD/EXCEL/PDF)。 4. 固定單價配合。 5. 委託案件的類別:漫畫遊戲類。 **特此說明,此工作為論件計酬,不適用勞動部規定之
1 天內處理過履歷
應徵
4/29
【預計入職時間】2025 年 6 月 在遊戲開發專案中擔任日繁語言的翻譯監修者,負責自行翻譯或監修外包翻譯公司所翻譯遊戲文本。 此外,也需要與LQA人員合作,確認翻譯內容的呈現。視狀況也有可能需要確認遊戲的實機狀況。 除了遊戲文本外,也需要
積極徵才中
4 天內聯絡過求職者
應徵
4/24
1.在地化遊戲文本翻譯(中翻英)。 2.與海外廠商間的英文書信聯繫、會議。 3.協助進行遊戲評測。 4.其他主管交辦事項(包括但不限於:協助官方社群經營及簡易文字客服等)。
積極徵才中
13 小時前聯絡過求職者
應徵
儲存清單
智能客服
您好,我是您的智能客服 找頭鹿有任何問題都可以問我喔!