104工作快找APP

面試通知不漏接

推薦

找工作

找公司

推薦

找工作

找公司

共 11 筆
共 11 筆
排序
第 1 頁
6/02
工作內容: 1.影視節目(戲劇、人文、地理、綜藝、動畫)字幕翻譯(英文翻台灣繁體中文) 2.必須學習使用敝公司網站進行線上作業 3.必須使用台灣常用譯名,如國名、地名⋯⋯等等名詞中譯 4.接案性質,按件計酬 職務需求: 1.請提供中文履歷並詳述您的英文程度,或是相關工作經驗 2.應徵者須先通過公司線上試譯(請自備電腦與網路) 3.通過試譯後不需要面試 4.完全遠端工作,不需進辦公室 5.台灣人且使用繁體中文者優先
積極徵才中
6 小時前處理過履歷
應徵
5/27
1.擔任工程團隊與國內外客戶間的語言橋樑 2.協助跨部門與跨國會議即時口譯(中英) 3.負責技術文件、簡報、測試報告、系統說明等文件之中英文翻譯 4.協助整理客戶需求、工程回覆內容,提升團隊溝通效率 5.支援國際客戶來訪接待與溝通協調事宜
11 小時前處理過履歷
應徵
6/02
WritePath 的翻譯團隊正在尋找優秀人才! 此職位須具備優秀的翻譯能力和一定的溝通協調能力,不具備翻譯經驗者,請勿投遞。 WritePath 希望立足台灣,成為一個全球語言人才都想加入的翻譯科技公司。我們的目標是突破傳統翻譯社模式,結合優秀的翻譯人才以及獨家開發的 T-Booster 和類神經翻譯(技術),利用網路平台和人機合作模式,快速地將世界所有公司資訊、文章、報告全球多國語言化。 工作內容 1. 將繁體中文內容翻譯成正確且流暢的英文,確保傳達原文意思以及譯文可讀性,並依排程時間交件。 2. 翻譯年報、財報、CSR、ESG報告書。 3. 翻譯法規、商業合約、廣告行銷、再生能源、鐵道、地質、醫療相關、工程、科技、科學等各類文件。 需求條件 1. 中英文均佳,具備專業翻譯水準及熱忱。 2. 有相關領域學經歷背景及翻譯經驗者尤佳。 3. 會使用各類CAT Tools ( Trados, XTM) 者尤佳。 ※ 單月內請勿重複應徵同項職務。 ※ 此為外部接案職務,以 email/Line/電話聯絡。 ※ 若有譯作,歡迎提供。 (譯費依個人實際翻譯、審稿經驗、語文能力、翻譯能力與配合協作事項議定之)
積極徵才中
應徵
5/22
Linguitronics 客戶成功經理負責開發客戶需求、銷售客製化服務,並需與客戶維持長期的夥伴關係。此職務需配合品牌與客戶成功總監,運用對語言服務與本地化技術的理解,與內部解決方案工程師、生產團隊合作,一起為客戶設計最合乎需求的解決方案,進而提升品牌價值,推動品牌成長。 你嚮往徜徉不同語言文化間,促進溝通、凝聚世界?你對筆譯、本地化、創譯、口譯等語言服務與科技充滿熱情與好奇,同時也樂於和眾人分享所知?此外,你還能苦人所苦,而且不替人解決痛點不甘休?或許,你就是我們尋尋覓覓的人才。 【工作內容】 客戶成功經理主要目標客戶為:A) 有數位內容翻譯需求的客戶 B) 有意於翻譯/多語化專案中導入技術/新方案、改進作業流程的客戶;有其他語言服務需求的客戶亦在其服務範圍。 此職務應透過貫徹全程的諮詢式服務,深度滿足客戶需求,達成業績目標的同時也維繫良好客戶關係,提升客戶留存率,持續再銷售。日常工作任務包括: 1. 透過郵件、電話、面對面溝通等方式開發客戶,瞭解潛在客戶需求,並提供專業語言服務諮詢。 2. 依照客戶個別需求,與內部團隊合作擬定最佳解決方案 (必要時協調雙方技術團隊會議並參與討論)。 3. 以長期合作為目標,持續跟進客戶對解決方案與專案成果的回饋,與內部團隊共同討論專案執行方向與細節。 4. 與內外部團隊合作,製作客戶開發、銷售相關素材。 【期望條件】 1. 擁有優秀表達能力與溝通技巧。對中英文書面及口語溝通能力有自信,能自在地在正式與非正式場合以中英文傳達訊息、與人交流。 2. 具備業務、開發等面向客戶職務經驗 (尤其是 B2B 數位服務或軟體銷售),或具備專案管理相關經驗。 3. 擁有語言服務/翻譯/本地化產業從業經驗或具備基本產業認知,且樂意持續認識產業新知、技術與市場趨勢。 4. 具備換位思考能力,能深入體察客戶痛點、理解 Linguitronics 內部各團隊作業模式與需求。 5. 對市場需求敏銳,富有提案能力以及執行力。 6. 能主動發掘工作目標,對負責事務積極當責。 【加分條件】(非必要條件) 1. 曾實際擔任翻譯/本地化人員 (若有,請列出熟悉的 CAT Tools/TMS)。 2. 對 CMS (如 Sitecore、Wordpress 等) 或軟體開發工具有一定程度瞭解。 3. 公開演說、授課經驗。 若有上述條件相關作品集、數據或其他參考資料,請隨履歷附上。 【教育訓練】 此職缺教育訓練包含入職前資料閱讀及到職後新人培訓、定期部門會議。 新人培訓課程涵蓋: 1. 語言服務產業現況 2. Linguitronics 解決方案 3. 內部作業流程、ERP 系統應用 (內部備有完整 SOP 指引) 4. 業界常用翻譯輔助工具基礎教學:Trados、Phrase TMS 等 客戶與專案細節將於入職後由專人講解、透過實務學習。 部門內研討活動/討論會涵蓋: 1. 客戶產業趨勢 2. 語言服務市場趨勢 (含 Linguitronics 及其他同業發展) 3. 專案相關領域知識介紹及討論 4. 進階工具與技術應用 訓練目標:理解客戶需求、熟悉 Linguitronics 既有解決方案與團隊能力,提供客戶最到位的諮詢式服務。 【後續職涯可能發展】 1. 內部機會:A) 根據個人能力與工作表現,可能視公司需要提升為部門主管,協助擬定團隊工作方向與目標、訂定相關策略、培訓團隊成員; B) 視個人能力、興趣、職涯規劃,加入公司內部其他團隊 2. 外部機會:A) 各產業結合語言服務與技術知識之職務,例如之本地化管理師,或其他多語內容產製/管理相關職缺; B) 其餘 B2B 服務相關之銷售/專案管理職
應徵
5/23
工作內容: 1.影視節目(戲劇、人文、地理、綜藝、動畫)字幕翻譯(英文翻台灣繁體中文) 2.必須學習使用敝公司網站進行線上作業 3.必須使用台灣常用譯名,如國名、地名⋯⋯等等名詞中譯 4.接案性質,按件計酬 職務需求: 1.請提供中文履歷並詳述您的英文程度,或是相關工作經驗 2.應徵者須先通過公司線上試譯(請自備電腦與網路) 3.通過試譯後不需要面試 4.完全遠端工作,不需進辦公室 5.台灣人且使用繁體中文者優先
積極徵才中
14 小時前處理過履歷
喜歡這次的搜尋結果?訂閱搜尋條件接收新工作通知吧~
訂閱
5/30
積極徵才中
6 天內聯絡過求職者
應徵
4/16
年以上在地化產業經驗 3. 希望是全職自由譯者(一天可翻1500字以上),可穩定接案,長期合作 4. 僅限台灣人,在家工作 5. 因發案時需用電話詢問接案意願,正常上班時間電話需保持暢通、隨時接聽 加分條件: 1. 有翻過 Dell/ HP/
應徵
6/02
景與行銷作品 • 學習與成長:定期內訓與業界趨勢交流會,提升策略與內容整合力 • 多元實戰舞台:從策展、品牌、展演到社群話題操作,每一案都不一樣 • 友善彈性環境:彈性上班、創意自由發揮、極度扁平與信任文化 ⸻ 如果你不只想做企劃
積極徵才中
4 天內聯絡過求職者
6/02
上下班時間、時長彈性自由決定 ✔ 每週可自由選擇遠距辦公一天 ✔ 午休自由選,自由安排休息時間 【豐富的學習機會】 ✔ 每兩個月一次的主管一對一聚餐:聊成長、談未來 ✔ 每雙週定期進行 CLN 商學院的商管與實務
應徵
5/20
※請務必詳閱職務說明 ※請務必填寫招募問卷 .本職務為在家兼職,採接案形式。 .需具備校對實務經驗或相關工作經驗。 .費用以件計酬,按原文字數計算,於簽約時約定。 .恕無法保證每月可委託案件量。 .歡迎自由譯者與我們聯絡。 主要校對領域: 商
應徵
儲存清單
智能客服
您好,我是您的智能客服 找頭鹿有任何問題都可以問我喔!