104工作快找APP

面試通知不漏接

推薦

找工作

找公司

推薦

找工作

找公司

共 286 筆
共 286 筆
排序
第 1 頁
1. 協助業務主管與日方客戶廠商間之聯繫,輸入、處理並追蹤客戶訂單,回覆電子郵件,並確認交與處理貨期。 2. 銷售業務相關之公司內部行政作業,定期提供業務銷售狀況報表,以供業務主管參考。 3. 依據客戶需求,翻譯公司資料文件和產品如網頁內容或型錄等翻譯及客服。 4. 年度輸日芒果企劃、銷售及客戶服務。 5. 電商平台整體建置營運、維護操作、商品上下架及訂單等後台管理。 6. 共同維護辦公室環境整潔。 7. 郵務文件收發、貨運安排。 8. 來訪客戶接待。 9. 主管交辦事項。
積極徵才中
7 小時前聯絡過求職者
應徵
5/28
運用自社系統進行日本為主的旅遊商品編制、設定與整合。 協助翻譯商品資訊 須具備的能力: 一、會日文,能處理翻譯的工作(讀寫能力,聽說不要求) 二、需具基本文書處理能力:excel/word 三、需處理繁雜資料,須細心及耐心 四、認真、負責、勤奮、反應快及良好的溝通能力 五、協助處理日常庶務性行政工作。  六、每周安排三至四天 全日班(10:00~18:00,午休1hr) 時間上若需調整,可於面談時與主管事先協議 七、使用【約聘方式】,半年後依開發狀況決定是否續聘 ✳︎如表現優異,有轉正的機會
積極徵才中
應徵
5/28
須具備的能力: 一、協助處理中翻英的工作(SNS文案翻譯..等) 二、需具備基本文書處理能力:Word/Excel/Google雲端...等 三、英文介面系統進行下單及發券動作。 四、協助處理日常庶務性行政工作。 五、C端文字客服的回覆與對應。 六、每周需安排三至四天,可配合假日排班者優先 全日班(10:00~18:00,午休1hr) 平日班需進辦公室,假日班於居家工作。 時間上若需調整,可於面談時事先協議 七、短期可,可於面試時與面試官討論。
積極徵才中
1 天內聯絡過求職者
應徵
5/28
OEE的理想是幫助學生真正的以『學習成效』為目的,而非只是提供教材與師資的平台。如果你也是對教育有所憧憬與熱情,歡迎優秀的你加入OEE education,一同實踐教育的價值。 【工作內容】 1. 線上英語課程 教材編撰及校對 【為何選擇我們】 1. 彈性工作時間 O.E.E 提供彈性的編輯時段,讓兼職夥伴能靈活調整工作進度,實現 work-life balance。 2. 遠端工作模式 O.E.E 採用遠端工作制度,無需通勤,不受時間與天氣影響,讓您在熟悉且舒適的環境中專注於編輯工作。 3. 具競爭力的薪資與成長機會 我們重視每位編輯的專業發展,除基本稿費外,優秀的編輯可享有 "績效獎金"。此外,我們將定期評估編輯品質與內容影響力,提供薪資調整與成長機會,鼓勵夥伴持續精進專業技能。
應徵
5/28
高一程度之測驗卷發稿、出題及跑稿校對,熟悉108課綱及素養題出題方向者尤佳。工作時須透過通訊軟體與編輯部內的文字編輯及外籍編輯進行跑稿、校對之流程。 上手後若可獨立負責多種類別之試卷,則總稿費可達NT$5,560~21,480。
積極徵才中
11 小時前處理過履歷
應徵
喜歡這次的搜尋結果?訂閱搜尋條件接收新工作通知吧~
訂閱
5/28
We're Hiring: Part-Time Technical and Marketing Writer (On-site) Join an IPO software company(6906) with over 20 years of experience serving telecom clients across Europe and the Middle East. What you'll do: 1.Writing and editing technical content -Work with different departments to understand project needs -Write and edit user guides, technical documents, and internal materials -Use clear and professional English to explain technical topics 2.Creating and maintaining documentation -Gather information from experts and turn it into well-structured documents -Organize materials like manuals, specifications, and process guides -Manage files written in Markdown and stored using Gitbook 3.Working with technical teams -Help organize where documents are stored and how they’re updated -Edit and improve existing content for better accuracy and clarity -Make sure everything is easy to find and up to date 4.Writing marketing and sales content -Turn technical information into content for customers and industry readers -Create and edit materials like case studies, white papers, sales kits, press releases, slides, infographics, and blog articles -Support communication projects and work with executives and marketing teams to make sure the message is right for different audiences What we’re looking for: 1.Strong writing skills in both English and Chinese 2.At least 3 years of experience in marketing writing, technical writing, or documentation 3.A basic understanding of software or APIs is a plus 4.Experience in the high-tech or semiconductor industry is highly preferred 5.Bachelor’s degree in Marketing, Journalism, Computer Science, or a related field Why join us? 1. Flexible working hours 2. Opportunity to transition to full-time
積極徵才中
9 小時前聯絡過求職者
應徵
5/28
大安区にある日系美容室LOAです。 現在、2925年6月〜年内(短期も可)勤務できるレセプションスタッフを募集しています。 (アルバイトの場合、時給250〜300元。安定して収入を得られる環境を整えてます。) 当サロンは受付スペースがあり、ワンランク上の高級サロンとして多くのお客様にご愛顧いただいています。スタッフ同士の仲も良く、働きやすい職場環境です。 美容が好き、または興味がある方 人と接する事が好きな方 資格不要 未経験の方も安心してスタートできるよう充実した研修をご用意しています。 また接客マナーや対応スキルも身につき、お仕事を通じて成長できる環境です。 さらにスタッフ特典として無料でカットやカラーの施術を受けられるので自然と自分磨きもできます! 明るく前向きな方のご応募を、心よりお待ちしております! 1.日文口譯 2.櫃檯整理及管理 3.客服電話預約 4.店內環境打掃、簡單的準備 歡迎活潑開朗的您來應徵! 11:00~21:00(一週四天左右,六跟日 上班,1天8個小時以內) ※僅限通勤時間最多40~50分以內,住在台北市、新北市的人。
9 小時前聯絡過求職者
應徵
5/28
Quire (https://quire.io/) 為本公司新一代專案管理系統,簡潔強大的使用介面已吸引全球超過五十萬個用戶。 我們在尋找軟體介面的「英翻韓」翻譯人員,主要工作內容是幫忙翻譯專案管理系統平台介面的各種文字及行銷文案。公司也會提供譯者軟體的操作教學,以提供更精準的翻譯內容。 翻譯領域:軟體系統、專案管理 工作內容: 1. 此工作為兼職性質 2. 軟體介面文字的翻譯,UI localization(英翻韓) 3. 行銷文案的翻譯,包含社群貼文、行銷用電子郵件、廣告文案(英翻韓) 4. 待翻譯文字上架後,需校對軟體介面並修正 5. 無固定文字量,視軟體產品開發進度情況而定 6. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以字數論酬 應徵條件: 1. 領域:具有使用專案管理系統的經驗尤佳 2. 語文能力:限韓文母語者 3. 翻譯專業度:可附上過去翻譯作品,以供初步篩選 應徵方式:煩請附上相關履歷經驗、報價及其他合作需求 薪資:論字數計酬 合作方式: 1. 我們團隊會協助你熟悉本公司的產品Quire,提供一系列的產品教學 2. 此為兼職性質,以 email 聯繫 3. 希望可穩定接案,長期合作 4. 居家辦公、線上作業、工作時間彈性 Long-term Part-time Role – English to Korean Translator for Software Interface Quire (https://quire.io/) is a modern project management platform known for its intuitive and powerful user interface, trusted by over 500,000 users around the world. We are seeking an English-to-Korean translator to localize software interfaces and translate a variety of content for our project management platform. This includes UI text and marketing materials. Comprehensive training on our software will be provided to ensure accurate and contextually appropriate translations. Specialization Areas: Software Localization, Project Management Systems Job Responsibilities: 1. This is a long-term, part-time position. 2. Translate software interface content and perform UI localization (English to Korean). 3. Translate marketing materials such as social media posts, email campaigns, and advertisement copy (English to Korean). 4. Review and proofread translations after implementation to ensure quality and consistency within the software interface. 5. Workload is project-based and may vary depending on the product development timeline. 6. Compensation is based on a fixed rate per source word. Qualifications: 1. Relevant Experience: Familiarity with project management systems is a strong plus. 2. Language Skills: Native Korean speakers only. 3. Translation Background: Please include samples of previous translation work for initial review. How to Apply: Please submit your resume, a summary of relevant experience, your proposed rates, and any specific collaboration requirements. Compensation: Paid per source word at a fixed rate. Collaboration Details: 1. Our team will provide training and resources to help you become familiar with our product, Quire. 2. This is a remote, part-time role with communication primarily conducted via email. 3. We are seeking a reliable translator for long-term collaboration. 4. Flexible working hours with a fully remote setup.
積極徵才中
應徵
5/28
我們是使用者經驗部門的Technical Writing & Localization Team,主要負責Garmin智慧型穿戴手錶、車用導航裝置與潛水電腦等產品文字的相關內容,包含裝置內的UI字串、產品手冊與行銷內容的在地化工作。歡迎對文字的力量有堅強信念的你加入我們的行列! 【工作內容】 1.產品韓文在地化事項協助 2.翻譯資料庫的維護與更新 3.手冊檔案的發行與上傳 4.產品認證手冊的產出與製作 【需求條件】 1.母語人士優先,華語文能力中上程度(請提出華語文修習時數或測驗證明)。 2.本國籍人士韓文需TOPIK 4級以上。 3.細心、有耐心,可適應長時間的文書工作。 4.對於文字的品質有堅持,致力於以文字帶來良好的使用者體驗。 【其他資訊】 1. 每週需固定到班20小時或以上 2. 喜愛/擅長戶外活動(跑步、自行車、游泳、高爾夫、潛水、滑雪等、登山…)者優先考慮。 3. 有技術寫作的經驗或具備資料庫管理的概念佳。 We are the Technical Writing & Localization Team under Garmin's User Experience division. Our team is responsible for creating and managing content for a wide range of Garmin products, including smart wearables, portable navigation devices, and dive computers. Our responsibilities include localizing user interface strings, technical manuals, and supporting marketing content. If you believe in the power of words and are passionate about delivering a better user experience through language, we welcome you to join us! 【Job Responsibilities】 • Assist with the localization of Garmin products in Korean • Maintain and update translation memory databases • Release and upload product manuals • Assist in the production of manuals for product certification 【Qualifications】 • Native speaker of Korean preferred • Intermediate or higher proficiency in Mandarin (please provide documentation of study hours or official test results) • For local applicants: o Korean: TOPIK Level 4 or above • Detail-oriented, patient, and comfortable with text-heavy tasks • Strong sense of language quality and a passion for delivering clear, user-friendly content 【Additional Information】 • Must be available for at least 20 hours per week • Candidates with a passion for outdoor activities (e.g., running, cycling, swimming, golfing, diving, skiing, hiking) will be given priority • Experience in technical writing or familiarity with database management is a plus
2 天內處理過履歷
應徵
5/28
We at TVi are a team of experts on digital media and new media, and has been leading the field of post-production and localization globally for over 35 years. We specialize in precise and concise localization services through the lens of culture. TVi has been working with multinational services including HBO Asia (WarnerMedia), Discovery, CatchPlay, Giloo and more. Striving for excellence and integrity, we have been entrusted and produced thousands of high-profile global contents, series and titles, including (but not limited to) The Oscars, Game of Thrones, Euphoria, Westworld, The Handmaid’s Tale etc. With our finger on the pulse, TVi has been, still is and will be the key to connecting the world. If you would like to pursue a career as a professional translator, working with the best channels and platforms in the world, TVi is now hiring! We welcome all candidates who have a passion for media, language and content to join on board! We provide solid training to qualified candidates, and they will be part of the connecting key to shaping the media industry. Applicants have to take an English-Chinese proficiency and listening comprehension test before interview. [Qualifications] Attributes of the successful candidate will include fluency in both written and spoken English and Chinese, a solid understanding of Western culture, experience in translation, highly honed language skills, attention to detail and computer literacy. You need to be equally comfortable working independently or as part of a team and capable of working under pressure in this fast-paced environment. TVi群輪為專業後製公司,已有逾35年業界經驗,從事全球化的電視、電影、串流影音字幕翻譯及配音。目前主要合作對象包含 HBO、Discovery、Catchplay 和 Giloo 等等,經手無數影視巨作,日韓作品包括《共同警戒區JSA》、《屍速列車》、《我想吃掉你的胰臟》等等,進行語言在地化及配音,內容品質方面堪稱執華語世界之牛耳。 若你對影視翻譯製作與文化轉譯有極高的熱忱,且中文與日/韓文程度均佳,個性有耐性且細心,歡迎加入我們。 此工作性質為兼差,譯者在家接稿。工作內容為由日/韓語文翻譯至正體中文。 若有日韓語相關檢定證照,請於自介或自傳中明確加註成績,並檢附相關語言能力證明書。
應徵
5/28
1. 業務協助:協助海外業務團隊SOP及各項指示正確執行 2. 行政支援:主管交辦相關行政事項 ★ 熟悉電腦操作,需要細心及反應快的你 ★ 工作時間:08:00~17:00 (中午休息1小時) 週一至週五至少3天以上 ★ 多益700以上或相等能力證照 ★ 即日起能優先到職為主~
2 天內處理過履歷
應徵
5/28
We at TVi are a team of experts on digital media and new media, and has been leading the field of post-production and localization globally for over 35 years. We specialize in precise and concise localization services through the lens of culture. TVi has been working with multinational services including HBO Asia (WarnerMedia), Discovery, CatchPlay, Giloo and more. Striving for excellence and integrity, we have been entrusted and produced thousands of high-profile global contents, series and titles, including (but not limited to) The Oscars, Game of Thrones, Euphoria, Westworld, The Handmaid’s Tale etc. With our finger on the pulse, TVi has been, still is and will be the key to connecting the world. If you would like to pursue a career as a professional translator, working with the best channels and platforms in the world, TVi is now hiring! We welcome all candidates who have a passion for media, language and content to join on board! We provide solid training to qualified candidates, and they will be part of the connecting key to shaping the media industry. Applicants have to take an English-Chinese proficiency and listening comprehension test before interview. [Qualifications] Attributes of the successful candidate will include fluency in both written and spoken English and Chinese, a solid understanding of Western culture, experience in translation, highly honed language skills, attention to detail and computer literacy. You need to be equally comfortable working independently or as part of a team and capable of working under pressure in this fast-paced environment. TVi群輪為專業後製公司,已有逾35年業界經驗,從事全球化的電視、電影、串流影音字幕翻譯及配音。目前主要合作對象包含 HBO、Discovery、Catchplay 和 Giloo 等等,經手無數影視巨作。 若你對影視翻譯製作與文化轉譯有極高的熱忱,且繁體中文/香港中文均佳,個性有耐性且細心,歡迎加入我們。 此工作性質為兼差,譯者在家接稿。工作內容為由繁體中文翻譯至香港中文。譯文須切合母語者的語言習慣,母語者較佳。
7 小時前處理過履歷
應徵
5/28
帶班時段:每週五 14:00-16:00 KiKi非常重視教學品質,每週固定師資培訓,並有完整的美語教材,對美語教學有熱忱者,可以在工作中不斷地充實自己 主要工作內容 : 1. 負責國小美語教學 2. 需與外師搭配授課 3. 教學活動規劃與執行 4. 負責基本行政事務 5. 完成主管或公司交代事項 6. 美語相關科系或具備英文能力、有教學熱忱、耐心、愛心
1 天內處理過履歷
應徵
5/28
帶班時段: 週一 19:00-21:00 週三 13:50-15:50 KiKi非常重視教學品質,並有完整的美語教材,提供美語教學有熱忱者,可以在工作中不斷地充實自己。 主要工作內容 : 1. 負責國小美語教學 2. 需與外師搭配授課 3. 教學活動規劃與執行(需排課) 4. 紙本作業批改 5. 錄音作業批改(2週一次) 6. 到校完成家長電訪(每月1次) 7. 拍攝1分鐘學習叮嚀短片(每2個月一次) 8. 負責基本行政事務 9. 完成主管或公司交代事項 *美語相關科系或具備英文能力、有教學熱忱、耐心、愛心
23 小時前處理過履歷
應徵
5/28
美食愛好者是必須的! 如果你嚮往: *早晚離峰上下班,不鼓勵加班 *近距離接觸世界頂級餐飲名廚,擴充眼界與味蕾 請先參考公司我們的網站 : TastyTrip致力於分享最新全球美食資訊給頂尖主廚與美食家,為食客精心打造兼具特色及星級美食的海外饕餮行程,為全方位中英雙語頂級美食指標性在線媒體平台。 Tastytrip.com/en Allstar Communications 為專注於米其林餐廳、星級酒店等高端餐旅品牌的營銷顧問公司,另提供奢侈品牌晚宴合作、美食行業沙龍&論壇籌辦、廚師經紀、美食紀錄片拍攝等多元服務 https://allstarcomms.com/en/about/ 工作地點:台北大安區 職責 1、負責協助攝影製作團隊與名廚和美食家的翻譯溝通 2. 細心負責 3. 需對日本名廚有一定的了解 【任職資格】 1、大學在學生或以上學歷; 2、良好的日語基礎 3、文字功力扎實,邏輯清晰,有較強的文字編撰、信息檢索、蒐集、篩選、整合能力; 4、學習能力強,可以在短時間內吸收新知識,熟悉新領域; 5、具有多任務處理的能力,善於規劃、安排,能夠獨立執行任務; 6、每週可以到辦公室3天以上為佳。
20 小時前處理過履歷
應徵
5/28
帶班時段: 週一 16:30-18:30 19:00-21:00 週三 16:30-18:30 週四 14:00-16:00 KiKi非常重視教學品質,每週固定師資培訓,並有完整的美語教材,對美語教學有熱忱者,可以在工作中不斷地充實自己 主要工作內容 : 1. 負責國小美語教學 2. 需與外師搭配授課 3. 教學活動規劃與執行 4. 負責基本行政事務 5. 完成主管或公司交代事項 6. 美語相關科系或具備英文能力、有教學熱忱、耐心、愛心
3 天內處理過履歷
應徵
5/28
公司介紹 本公司主要處理勞力派遣以及引進外籍移工的工作,公司內有許多不同國籍的白領以及藍領人員,因此,對於國籍包容以及和善對待各類人士是很重要的。尤其是引進外籍移工的部分涉及到勞動部、移民署的法令,因此,有許多專業知識可以學習,是一份有挑戰性的工作。 職位描述 翻譯老師的工作範圍廣泛,主要處理與勞工之間的溝通、客戶服務、紀錄溝通內容以及改善工作環境等等,除此之外還有必要的文書工作,像是填寫客服紀錄表以及確認繳費清單、護照是否過期、移工體檢等等。 職位要求 1.駕車能力。 翻譯老師需要時常外出,因此,擁有開車的能力是很重要,若沒有自己的汽車,公司內有公司車可以使用,不過需要按照公司規定,以免造成公司資產的損失。 若您目前不會開車,只要您有意願學習開車,我們願意給您三個月的學習時間,達成學習開車即獲得加薪鼓勵 2.具備良好的溝通和協調能力。 和移工朋友的關係是亦師亦友,協助移工朋友融入環境、解決客戶和勞工之間的溝通問題。 3.細心與耐心 翻譯老師平時會遇到很多瑣事,雇主、被看護者、勞工的心情都需要抒發時,保持耐心與細心是很重要的,除此之外,保護移工朋友的身心安全也是翻譯的職責,有許多劣質的雇主會對移工朋友做出不禮貌以及不尊重的動作,翻譯必須立刻察覺並且通報公司,保護移工朋友是本公司的初衷。 4.操作基礎辦公軟件,如Word、Excel。 呈如上方敘述,翻譯老師需處理客服紀錄表、體檢等移工資訊,所以基礎的電腦能力能在工作上有很大的幫助 5.對人力資源管理有興趣,願意在此領域發展。 我們提供 1.良好的培訓和晉升機會。 2.公司福利完善,包括無限現煮咖啡、餅乾零食吃到飽、年度假期、三節禮金等。 3.與專業團隊合作,學習和發展的機會豐富。
2 天內聯絡過求職者
應徵
5/28
Job: Test the accuracy and fluency of the Voice/NLU AI services for transcription/translation/interpretation Language: Cambodian, Burmese(Myanmar Language), Tagalog, Hindi, Tamil, Urdu, Arabic, Turkish, Iranian(Persian), Thai, Vietnamese, Indonesian, Malay, Korean, Japanese, France, German, Italian , Russian, Cantonese or other languages, The above-mentioned is a part-time job, welcome native speakers, foreign students or you can speak in the above listed languages fluently as your mother language apply the PT or intern job ASAP. Ubestream Inc. *Self-developed AI Semantics Algorithms, Natural Language(NLU), and Voice AI engine. Training AI model and deploy on cloud, edge and chip. *1st AI-powered innovation company listing on the GISA board (TPEx 7587) of the Taipei Exchange *Recommended by the Ministry of Digital Affairs to exhibit at CES(Consumer Electronics Show) and TV media reports., City-Tech.Tokyo Exhibition was reported by the Taiwan CNA(Central News Agency) and TV Tokyo , Selected by the Taiwan government for Landing New York, and awarded the world's best AI 50 of SCSE for 2020-2021 環球睿視(Ubestream Inc.)位於台北內湖科技園區,為台灣首家登板創櫃取得股票代號之AI語意語音軟硬整合公司(創櫃7587),日本EdgeTech+獲日本電波新聞媒體報道,東京城市科技展獲中央通訊社媒體報導連續兩年在台北智慧城市展獲選全球最佳AI 50,2022年更獲邀為美國CES台灣科技部專館台灣AI新創參展代表;2022年6月前往美國參加聯邦政府舉辦之SelectUSA Investment Summit & SelectUSA Tech與美國及全球市場與投資機構對接;2022年入選以色列加速器SOSA紐約落地計畫,7月前往紐約落地對接美國市場及投資機構。 環球睿視目前為中華電信國際分公司(TWSE: 2412)、Xillinx晶片代理商安馳科技(TWSE: 3528)、SI系統整合公司神通資科、美國加州深度學習語音晶片公司的AI語意語音解決方案之市場業務合作/技術研發夥伴;AI人工智慧在台灣屬六大戰略產業,環球睿視正規劃申請轉登興櫃IPO。 想了解我們嗎? 歡迎觀看公司產品技術影片喔! https://www.youtube.com/watch?v=uT0slHcj-VA https://ubestream.com/ https://www.startupterrace.tw/news/411
應徵
5/28
1 小時前處理過履歷
應徵
5/28
填寫表單優先面談 https://forms.gle/WQEsN8qkYG8P8sqz5 Hello你好,我們是萬叔教育團隊,專門通過表演幫助孩子表達情緒和認識自己。創辦人萬叔獲得了紐約大學戲劇治療體系的授權,希望在台灣帶領更多親子通過好玩的戲劇找到最好的自己。 我們的理念是透過好玩的遊戲、故事,和角色扮演成為情緒教育的造浪者,把素質和情緒都融在做中學的教育中,而不是傳統地坐在教室裡,聽一些抽象的道德觀念,卻不曉得實際行為該怎麼做 我們希望能夠把在紐約大學戲劇治療所創辦人Robert Landy的戲劇治療書籍翻譯成中文,在台灣推廣,萬叔已經取得Robert 的翻譯的同意。 *尋找有經驗、對戲劇、心理諮商熟悉的譯者,我希望可以長期合作,一開始會花一點時間了解你的專長,以下是我的期待 必要條件:有翻譯過心理學、戲劇相關的書籍 1. 翻譯過心理諮商、表達性藝術治療尤佳 2. 對戲劇感興趣尤佳 3. 能夠準時交稿 4. 能夠長期合作,之後有機會翻譯更多相關書籍 重要事情說三遍!重要事情說三遍! 重要事情說三遍! 如果你有興趣,麻煩分享 1. 翻譯的作品集: 2. 想要與我們合作的原因 這裡是招募表單,請直接點擊填寫資料 https://forms.gle/WQEsN8qkYG8P8sqz5 萬叔情緒教育團隊,相信每個孩子都有屬於他的天賦 團隊提供幼兒一對一情緒教練課,為家庭打造專屬情緒劇本 孩子的內心世界可從劇本被瞭解,情緒和行為可被塑造 玻璃心的孩子,植入探險家的劇本,學會挑戰自己 用正向、做中學的方式,達到父母的期望,再把成效落實在家庭教育中,完善孩子的情緒正向循環。 -任萬寧:萬叔。高敏感,戲劇強化心理素質,勇於表達,跳脫舒適圈 -紐約大學傑出校友 -紐約大學戲劇情緒系統亞洲區獨家授權代理 -戲心成長教育團隊創辦人 -北美戲劇心理學會註冊戲劇心理師:全台僅四位 -紐約州表達藝術心理師 網站:www.uncleone.tw 臉書粉專萬叔的心cafe: https://www.facebook.com/Uncle.One.Cafe
應徵
儲存清單
智能客服
您好,我是您的智能客服 找頭鹿有任何問題都可以問我喔!